julio 21, 2006

Las Manzanas del Peral

Si realmente eres como creo, entenderás que no escribo esto para ofenderte, quizás sea mi forma de decirte "¿y por qué no?" Yo me pregunto, y la verdad le he dado vueltas al asunto, si aquella frase de "es que no coje las indirectas" ha sido cosa tuya, o un invento más de una persona que, pese a que la aprecio, no entiende muchas veces lo que la gente le dice. Yo me pregunto, también, si no las coges tú. ¿Tengo que hacerte también un esquema? Quizá hablamos diferentes idiomas, o tenemos formas muy distintas de expresar lo mismo. Un "no me gustas" significa en mi idioma "no me gustas" y no 'estoy loc@ por tí'. Un "no tienes nada que me interese" jamás me ha parecido que significara 'ey, prueba, igual me gustas'.

Quizás no he querido cogerlas adrede; quizás esperaba que con mi respuesta te aclararas, que realmente supieras qué era lo que querías.

Realmente, ¿soy yo quién no coge las indirectas?

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

te he pillado! por fin! "coge" se escribe así...

7:42 p. m., julio 25, 2006  
Anonymous Anónimo said...

perdone, señor ibón. ahora entiendo por qué ha escrito usted "coje" de esta manera y tengo que decirle que me parece una forma muy sutil e inteligente de llamarle a alguien imbécil.
un beso

1:12 p. m., julio 29, 2006  

Publicar un comentario

<< Home